mfrid: (ну и молодежь пошла!)
Умозрительное построение (не основанное ни на научных данных, ни на хорошем знании ситуации) о том, как так получилось, что многие «воспитанные в духе интернационализма» советские граждане, эмигрировав в США, вскоре превратились в махровейших расистов. Собственно, я давно считаю, что это лишь показатель того, что весь этот интернационализм был фикцией. И вдруг мысленный паззл хорошо сошелся (спасибо еще книжкам о том, как негров в Америке обижали).

То есть дело не в том, что люди, которых кормили жалобными рассказами про бедных хороших негритят, столкнулись с темнокожей гопотой и прочими социально запущенными явлениями. Всё, кажется, хуже. Советский псевдо-интернационализм имел вполне выраженную имперскую покровительственную нотку в духе «мы будем с вами дружить, если вы будете хорошими». Причем эта нотка непроизвольна и неосознанна (в голове «я весь такой интернационалист и хочу дружить с неграми»). И, если я правильно понимаю, очень хорошо считывается и типично вызывает у темнокожих американцев реакцию, самая мягкая и интеллигентная форма которой — «а с чего, собственно, вы решили, что я хочу с вами дружить?». Ну и, конечно, следует обида «я хотел с ними дружить, я хотел по хорошему, а они, оказывается, злыыые!»

(Печальнее всего осознавать, что я тоже в какой-то степени заражена этим вирусом).
mfrid: (Default)
А может, общие праздники — это рудимент голодных и тяжелых времен?
Когда и вкусно и досыта поесть, и целых два дня не работать — события редкие, требующие долгой подготовки (еду надо добыть, сберечь и по-особому приготовить, нерабочий день использовать по-максимуму для активной социальной жизни, и т.д.).

Просто всё это резко теряет смысл, когда вкусно поесть можно почти в любой момент, и для культурных развлечений и социальной жизни время выкраивается при желании минимум раз в неделю. И «скоро праздник, к нему надо приготовиться!» становится не предвкушением, а только лишней работой.
mfrid: (Default)
Задумалась про тему «Раньше школьники мечтали покорять космос, а теперь мечтают о новом смартфоне».

И подумала, до чего ж на самом деле нелепо: люди, не мечтавшие (за полной и заведомой несбыточнстью) увидеть Нотр-Дам или там египетские пирамиды, мечтали покорят космос? Что, яблони на Марсе казались реальнее?

Думаю, нет. Думаю, мечты о космосе были большей частью не лучше воображения себя эльфийским принцем. Если слово «экскапизм» не нравится, — нормальные юношеские фантазии.

Другое дело, что в воздухе витал «научный оптимизм», что де сейчас на Земле все проблемы решим, голодных накормим, все болезни победим, тайны природы раскроем — останется космос покорять. Об это дело многие умницы шли в науку, и кого военные в свои лапы не подгребли, те (многие из них) пользу человечеству вполне приносили и приносят, хотя (большинство) не в том масштабе, как в юности мечтали. Так это нормальное дело. Сейчас так же в IT идут, наверное.

Хотя вообще не исключаю, что вот это «раньше» говорят люди плюс-минус нашего возраста (40 лет) о условно 60-х годах, которые для них описываемое светлое прошлое. И я, само собой, тоже опираюсь на свои художественные представления.

Просто меня раздражает сопоставление светлого прошлого с бездуховным настоящим.
mfrid: (Default)
Я туточки познакомилась с Гарри Поттером в переводе Спивак. И имею сказать, что он, конечно, не идеален, идеала в мире нет, но совершенно точно на порядок лучше росмэновской торопливой халтуры.

«Хагрид» или «Огрид», «Дадли» или «Дудли» и т.д. мне совершенно все равно, «Злей» ничуть не хуже «Снегга» для перевода «Snape», но вот «муглы» в сто раз лучше «магглов», потому что не похоже на «маг», во-первых, и фонетически ругательно звучит, во-вторых. Хотя нет, «Огрид» таки тоже лучше за созвучие с «огр».

В общем, предпочитать «правильный старый перевод», по-моему, можно только как «самое вкусное советское мороженое, которое в детстве было». Нет, еще страннее: мороженое из детства ушло вместе с детством, а сравнить переводы можно сейчас.

Купила вот такого иллюстрированного на новый год, радуемся вместе с Петей и надеемся на русское издание второго тома.

mfrid: (2016)
(Ответвлением от предыдущего поста, вместо задуманного рассуждения про падение нравов).

Я заметила, что истории о пионерах-героях, и вообще большинство канонических советских историй про героев, — чистейшая агиография по жанру, и это довольно любопытное заимствование из религии в советскую идеологию.

[livejournal.com profile] schekky ответила, что любая краткая история о героях воленс-ноленс впишется в каноны агиографии, ибо на сложности места не остается.

А вам как кажется?

PS: Мне кажется, все-таки далеко не любая. Есть несколько характерных черт: безгрешность героя (если и фигурируют какие-то неблагородные дела, то герой непременно раскаивается и исправляется), доминирование высокой идеи (подвиг совершается ради страны / советской власти, никак не меньше) и мученическая смерть. Собственно, именно второсортный сборник рассказов о героях и навел меня на мысль, хотя и много позже, чем был прочитан: там описание мучительной смерти затмевало все остальное, и иногда весь «подвиг» героя к ней и сводился, сопровозжаясь эталонным «перед смертью он думал...».

* * *

Dec. 17th, 2016 07:57 am
mfrid: (2016)
У ребенка в школе начались рассказики Толстого. Я малость поморщилась, и немедленно была спрошена, почему его не люблю. Ответ подвернулся в первом же рассказе, «Два брата» (братья так дружили, что решив каждый, что урожай несправедливо поделен в его пользу, друг другу зерно по ночам подкидывали, пока не столкнулись, а потом еще больше дружили).

Какая, спрашивают, мораль у этой истории? Подразумеваются ответы в духе «дружба — это самое важное».
Я: «Один честный разговор сбережет много сил по ночам».

То есть опять детям предлагается мораль позапрошлого века. В данном случае даже не плохая, просто устаревшая. Из времен, когда идея честно обсудить собственные и близких людей нужды — это что-то непредставимое.
mfrid: (2016)
Зачем писатели пишут бесконечные книги, я в принципе понимаю: чисто коммерческие соображения.

Я не понимаю читателей, которые их читают. У меня, если я случайно натыкаюсь на бесконечное повествование, всегда ощущение, что меня надувают. И я как-то резко теряю интерес, даже если писатель пишет захватывающе и клянется, что он закончит историю через пять-семь томов. (Да, Мартин не исключение, при всём моем к нему уважении). А уж когда писатель не стесняется заявлять «я буду писать эту историю всю жизнь» (как Джордан в каком-то интервью — и ведь не обманул)...

Но ведь читают. Многотомные саги, где нет и не будет финала. Читают и ждут следующих томов. Вероятно, в этом есть какое-то недоступное мне удовольствие? Может, кто-нибудь из читателей его знает и может объяснить?

Это я к чему вспомнила: наткнулась на детскую книгу такого рода (в оригинале 9 томов написано, 10-й в процессе; по-русски вышло два, и первый том не то что не является логически законченным — там финал класса «ой, героям грозит новая беда!»). И вот это мне кажется уже совсем грязной и жульнической манипуляцией.
mfrid: (2016)
Просматривая посты, вспомнила одну мысль, музеями навеянную.

Вот в Тальцах, например, реконструкции крестьянских изб. Я смотрю на это дело и понимаю, как в этом можно жить: тут спят, тут едят, тут всей семьей сидят каждый за своим ремеслом и языками чешут. Всё понятно, жить можно.

И наоборот, смотрю на дворянские усадьбы. Тоже, вроде бы, интерьер. Но я в нем вообще не могу увидеть людей! В нескольких местах могу, за специфическими занятиями. Но как жили в целом — не представляется совершенно. А то, что представляется, навевает тоску: начать с того, что там совершенно негде удобно сесть.

Может быть, это особенность музеев, выставляющих парадные интерьеры, а не жилые помещения. Парадную столовую видела, спальню — нет, а где-то еще должны быть гардеробные, комнаты детей, служебные помещения (часть во дворе, но явно не все). И завтракать где-то должны были, вряд ли в парадной столовой. Вот бы на полную реконструкцию богатого дома посмотреть!

Может, тогда воображение не рисовало бы в качестве дворянской жизни затянутую в корсет зеленую тоску.
mfrid: (ну и молодежь пошла!)
Скажу вещь, которая мне кажется довольно очевидной, когда о ней сказано. Но как-то то и дело всплывает, что мои знакомые не в курсе или не задумывались.

Никакие холодные зимы последних лет, порождающие всяческие шутки, и никакие колебания «холодная зима — теплая зима» на самом деле не говорят ничего о глобальном потеплении (есть оно или нет). И даже не потому, что это могут быть просто статистические скачки.

А потому что глобальное потепление оценивается по состоянию глобального холодильника — полярных льдов. На таянье которых, если оно происходит, и расходуется тепло от того потепления.

В результате глобального потепления локальный климат отдельных регионов может стать холоднее. Например, по одной из апокалиптических моделек холодное течение от тающих арктических снегов пересиливает Гольфстрим, и вся северная Европа охлаждается до изрядно некомфортных температур.

Сэлфи

Oct. 7th, 2016 11:14 pm
mfrid: (черное море)
— Я могу изуродовать человека одним нажатием пальца!
— О?.. Вы, наверное, мастер джиу-джицу?
— Нет, я фотограф.


У меня в мозгу есть баг.
Когда я вижу сэлфи, я обычно думаю: «черт побери, как всегда: нос торчит, щеки перекошены, глаза запали — ну нельзя, массаракш, снимать лица широкоугольником, кого хочешь изуродует».

[livejournal.com profile] anna_frid говорит, что мозг современного человека автоматически вносит корректировку и видит нормальное симпатичное человеческое лицо, какое оно есть в жизни. Я ей верю. Иначе б люди не вешали сэлфи, чтобы им сказали «хорошо выглядишь!»

Я 20 лет назад листала книги про портретную съемку, где было про как надо и как не надо. Снимать не научилась, но видеть некоторые баги — научилась. И теперь упорно не могу развидеть самый вопиющий.

Такой вот очередной «плач каллиграфа».
mfrid: (черное море)
Но почему, почему астрономию в школу? Почему «ура, вернут»?
Почему, скажем, не палеонтологию? А то вот нынешние дети думают, в лучшем случае что все динозавры жили в одно время и в одних местах, а в худшем — что тиранозавры охотились на первобытных людей.
Или еще что-нибудь столь же осмысленное и полезное, для общей эрудиции старшеклассникам, у которых, видимо, без того нагрузки мало.

Потому что нас в школе этой дурацкой астрономией мучили, да?
Ну так посмотрите вокруг: сколько людей нашего поколения что-нибудь из этого школьного курса помнят?
Скольких он защитил от увлечения астрологией и прочей херомантией?
А?

Массаракш, как я люблю плачущих по отличному советскому образованию, прививавшему рациональное мышление и научный взгляд.
Будто это не их поколение воду у Чумака заряжало.
mfrid: (черное море)
А почему когда говорят про «трудовое воспитание» всегда имеют в виду труд (а) неоплачиваемый и (б) непродуктивный?

(Да, уборка — это непродуктивный труд. А изготовление скворечника — продуктивный только если его повесили на дерево и в нем поселился скворец).
mfrid: (черное море)
Вот есть художница Ольга Громова, которая вообще и в целом мне весьма нравится. Но вот проиллюстрированная ею книга: Ариадна Борисова «Записки для моих потомков».

Это рассказы про лето в деревне. В якутской деревне, и по некоторым деталям можно понять, что, скорее всего, все герои якуты, — да-да, начиная с рассказчицы. Шо зараза характерно, там обычно приключаются обычные дети, и никакого экзотического колорита. И вот «обычные дети» автоматом визуализируются конопатыми среднерусскими блондинами. Ну допустим, «русские» имена могли с толку сбить. Но увы, приходится заметить, что единственная девочка с нерусским именем (и лицом) нарисована в жутком ситцевом халатике образца 80-х годов. Остальные («русские») дети в современной одежде (хотя я бы посмотрела, как они в юбках-шортах по тайге-то). И если это не отражает предрассудки художницы, то я таки не знаю, что это отражает...

Меня еще чуть леший не попутал — чуть не приняла «Счастье Муры» за «Манюню» и не вылила еще три ведра шипения, но «Счастье Муры» не читала и шипение может быть незаслуженным. Однако вы таки посмотрите на ту Манюню, например, на обложке в исполнении Елены Станиковой: рыжая-конопатая-голубоглазая. Если кто не в курсе, в книге речь про дружбу двух семей, армянской и еврейской. И опять, книга не про «национальный колорит», а про людей, хотя те, кто в теме, замашки Бабушки ни с чем не спутают. Иллюстраторы явно не в теме...

Таки кого там напрягает темнокожая Гермиона и далее по тексту?

Лично меня вот вышеописанное напрягает (не так каждый отдельный пример, как то, что почему-то все ошибки в одну сторону). А темнокожая Гермиона — наоборот, не напрягает. Потому что «обычные дети» — они на самом деле бывают со всякими-разными глазами, волосами и кожей.

Ха-ха

Sep. 11th, 2016 08:14 am
mfrid: (черное море)
Недавно мне попалась статья, где с умным видом доказывалось, что путешествиями люди затыкают свои неврозы. И что «новые впечатления» — это наркотик. И ответить «зачем оно вам» внятно никто не может, потому что не может сказать, что на самом-то деле у него невроз, от которого он убегает с помощью наркотика.
mfrid: (черное море)
— Мам, а что такое «ласки»?
— Ну, наверное, это когда кого-нибудь ласкают, приятно трогают, вот например, когда я тебя по спинке глажу — это ласка.
— А как это тогда: «скользятся ласки»? Это у нас на музыке было.

* * *

Фейсбуком принесло заметку о скудном словарном запасе нынешних детей, со списком слов, которые они не знают (причем, кажется, что-то такое я лет пять назад уже читала). Подумала, что знание кучи слов (не только «красный» и «алый», но и, например, «багряный» и «кумачовый») — это в чистом виде начитанность, причем временами очень специфическая. С тем же примером единственное сходу приходящее мне в голову сочетание — «кумачовое знамя», потом со скрипом «кумачовая рубаха», причем и то, и другое — не из наших реалий вообще, и из кино тоже не почерпнешь, а еще не так уж очевидно, что речь не о цвете, а о ткани...

(тут я поняла, что хочу спать, и мысль не додумала)
mfrid: (черное море)
(Вычитала в дискуссии, где обсуждался вопрос, и прониклась). Оказывается, внезапные переходы патриотично настроенных украинцев на украинский язык в русскоязычном разговоре, сопровождаемые «а вы что, по-украински прочитать не можете?» в ответ на просьбу общаться по-русски, могут быть не хамством, а искренним непониманием, что нет, не можем. Не «не хочем», не «выпендриваемся из имперских забабахов», а для нас, выросших в моноязычной среде, это действительно другой и непонятный язык. Потому что любой человек, выросший в Украине, как минимум пассивно двуязычен, украинский понимает и изображать полное непонимание может только из вредности.

Вот уж действительно «как кошка с собакой» выходит: не так хвостом махнули — и ощущение враждебности на ровном месте.

* * *

Nov. 21st, 2015 11:11 pm
mfrid: (черное море)
(Я тут болею слегка, поэтому несу хрень).

Во-первых, на все комментарии из поста про игрушки я, подумав, отвечу одно и то же (чтоб не повторяться, здесь): да, и дети разные, и увлечение моих «младшими» игрушками — таки локальное явление (ярко выраженное вчера). Они увлекаются то тем, то этим, как все нормальные дети. Так что да, наверное, возраст, указанный на играх, плюс-минус соответствует.

* * *

Новый столь же глубокий хфилософский вопрос: а что такое, массаракш, «эйджизм» (который фу-фу) применительно к молодым? Вот сказать, что если 25-летний писатель пишет про героя, которому по тексту 50, то все равно [почти] всегда герой ведет себя на 20-25 — это эйджизм?

(А сказать: «Мужики, будь вы хоть 33 раза талантливы, не пишите про ощущения героини от беременности и родов, выйдет хрень», — это сексизм?)

* * *

Роулинг — гений, и ГП — великая книга.
mfrid: (черное море)
На дуолинго наметилась тенденция (ну как тенденция, три примера): язык региона или нацменьшинства для знающих основной язык страны. Сначала анонсировали каталанский с испанского, теперь вот в анонсах прибавились валлийский с английского и гуарани с испанского.

Сама идея кажется мне восхитительно-прекрасной для мира, где владение несколькими языками является нормой. Это одно из лучших направлений, в котором могут работать люди, любящие свой народ. Такие вещи дают реальный шанс не пропасть маленькому языку в большом мире. Имеется в виду не конкретно сайт дуолинго, а вообще предложение: «Хотите выучить наш язык? Познакомиться с нашей культурой? Просто так, потому что это здорово!»
mfrid: (черное море)
Проживающая в США подруга сказала, что ситуация, описанная в предыдущем посте, является не нормой, а таки чем-то класса «не косплейте Джона Сильвера, одноногим в моем лице это обидно».

С другой стороны, подруга, конечно же, не из коренных американцев.

В общем, по результату мне ясно только, что дело темное, и черт там ногу сломит. Как может возникать обида, мне понятно, а если она не возникает значимом масштабе, так значит, старые раны таки заживают, и еще вопрос, полезно ли их расчесывать. Дико сложная тема вообще.

Дай бог, чтоб в конце концов дело сводилось к бухтению отдельных энтузиастов-зануд: «Ну почему у вас Василиса опять в кокошнике, как из школьного ансамбля самодеятельности? Почему бы не проявить немного уважения к своей истории и культуре?»
mfrid: (черное море)
Попалась на глаза американская статья «Почему не надо наряжаться на карнавале индейцем и как это объяснить непонимающим». Очередной раз удивилась, божемой, ну чётакова-то, ну какой же глубины у людей травма, что это их задевает, меня вот нисколько не задел бы карнавальный образ русского с медведем и балалайкой.

Села, подумала. Представила себе, что у нас на карнавале кто-то оделся евреем, стереотипно-карикатурным таким.

Мда, некрасивенько получается. Лучше уж не наряжаться индейцем на карнавале, по крайней мере, американском.

(Интересно, возможно ли это в принципе объяснить людям, стопроцентно принадлежащим к этническому большинству? В той статье как раз пытаются.)

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

June 2017

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
181920212223 24
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2017 07:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios