mfrid: (на Столбах)
Никакой политики, а просто детский фильм 1963 г. выпуска. Самое начало.
Дети в школьной форме через ограду летнего кинотеатра смотрят фильм «Абракадабра» с грифом «16+» и пулеметными очередями в финале*.
На улице темно.
Досмотрев фильм, героиня смотрит на часы и с ужасом видит, что уже 6 часов.
По дороге от кинотеатра она продирается через подстриженные кусты с густой листвой.

Время года и место действия?
У меня не срастается.

* Несуществующий.
mfrid: (Default)
В самолете в Стамбул-Барселона начала, а в самолете Женева-Стамбул закончила смотреть «Хоббита». Про него уже все давно всё сказали, конечно. Обнаружила, что мне кажутся бесконечно унылыми все сцены драк и битв: трюкачество ради трюкачества. А Бильбо хорош, да.

ЗЫ: Даже не знаю, как относиться к фразе «Тоже вариант!» в русском дубляже. Переводчик — остряк или там был английский аналог?
mfrid: (Default)
Посмотрела три серии нового «Шерлока», в котором действие происходит в наши дни.

Первая серия привела меня в восторг. Изящное обыгрывание Конан-Дойла без прямого копирования сюжета. Но три четверти юмора будут непонятны без хорошего знания первоисточника. Кто в этом месте не захихикает, тот многое упускает:

Холмс: Надо выяснить, кто такая Рэчел.
Лестрейд: Она писала «Рэчел»?
Холмс: Нет, она оставила генвную записку на немецком! Конечно, она писала «Рэчел» и ничего другого.


Холмс — совсем молодой, нахальный и временами тот еще псих. Думаю, его эксецетричность примерно соответствует эксцентричности авторского Холмса с поправкой на время.

Холмс: Я не психопат, Андерсон, я деятельный социопат. Прочитай про разницу.


Ватсон — стукнутый афганской войной ветеран с адреналиновой зависимостью:

Холмс: Ты видел много ран, насильственных смертей?
Ватсон: Да.
Холмс: Опасных ситуаций?
Ватсон: Конечно. Да. На всю жизнь хватит. Даже слишком.
Холмс: Хочешь взглянуть еще на одну?
Ватсон: Да!!


Вторая серия, увы, изрядно разочаровала. Возможно, дело в том, что я хуже опознаю цитаты: там обыгрывается «Знак четырех» и еще что-то, что я едва помню.

Третья лучше второй, хотя построена по шаблоннейшей схеме триллера «злодей играет с героем в кошки-мышки».

Но вот за концовку поубивал бы!
Когда там обещано продолжение?
Надо ж узнать, как они спасутся от неминуемой смерти.
mfrid: (Default)
Посмотрела три серии нового «Шерлока», в котором действие происходит в наши дни.

Первая серия привела меня в восторг. Изящное обыгрывание Конан-Дойла без прямого копирования сюжета. Но три четверти юмора будут непонятны без хорошего знания первоисточника. Кто в этом месте не захихикает, тот многое упускает:

Холмс: Надо выяснить, кто такая Рэчел.
Лестрейд: Она писала «Рэчел»?
Холмс: Нет, она оставила генвную записку на немецком! Конечно, она писала «Рэчел» и ничего другого.


Холмс — совсем молодой, нахальный и временами тот еще псих. Думаю, его эксецетричность примерно соответствует эксцентричности авторского Холмса с поправкой на время.

Холмс: Я не психопат, Андерсон, я деятельный социопат. Прочитай про разницу.


Ватсон — стукнутый афганской войной ветеран с адреналиновой зависимостью:

Холмс: Ты видел много ран, насильственных смертей?
Ватсон: Да.
Холмс: Опасных ситуаций?
Ватсон: Конечно. Да. На всю жизнь хватит. Даже слишком.
Холмс: Хочешь взглянуть еще на одну?
Ватсон: Да!!


Вторая серия, увы, изрядно разочаровала. Возможно, дело в том, что я хуже опознаю цитаты: там обыгрывается «Знак четырех» и еще что-то, что я едва помню.

Третья лучше второй, хотя построена по шаблоннейшей схеме триллера «злодей играет с героем в кошки-мышки».

Но вот за концовку поубивал бы!
Когда там обещано продолжение?
Надо ж узнать, как они спасутся от неминуемой смерти.
mfrid: (Default)
Герой или группа героев, в чьи руки попала тщательно скрываемая правительством тайна, с боями и потерями прорываются в медиа-центр, чтоб по всем каналам сообщить миру, что правительство — оно на самом деле антинародное и вообще.

И все поверили, щазззз...
(Спецагент Альянса прослезился и срочно перевоспитался).

(Да, [livejournal.com profile] telkon, это я «Миссию Серенити» посмотрела. Ну и лажа же: штамп на штампе сидит и штампом погоняет. Только герои с их шуточками и спасают.)
mfrid: (Default)
Герой или группа героев, в чьи руки попала тщательно скрываемая правительством тайна, с боями и потерями прорываются в медиа-центр, чтоб по всем каналам сообщить миру, что правительство — оно на самом деле антинародное и вообще.

И все поверили, щазззз...
(Спецагент Альянса прослезился и срочно перевоспитался).

(Да, [livejournal.com profile] telkon, это я «Миссию Серенити» посмотрела. Ну и лажа же: штамп на штампе сидит и штампом погоняет. Только герои с их шуточками и спасают.)

Тест

May. 27th, 2008 11:22 pm
mfrid: (Default)
Во всяких национальных вопросах у меня есть любимый внутренний тест: мысленно поменяй национальность героев и посмотри, что получится. Очень часто сразу видно, где имеет место быть бред.

Возьмем, к примеру, патриотические визги вокруг последнего «Индианы Джонса» и «плохих русских». Представим себе наше кино с аналогичным сюжетом и заменим роли соответственно.

О-о! Американская армия посреди степей Казахстана! Умная, но злая американская ФБР-овка (или ЦРУ-шница?) ищет секреты древней китайской цивилизации! Гонки по джунглям на фантастической американской технике! Наш герой в одиночку противостоит врагам, в то время как КГБ отравляет жизнь его и его друзей.

Да те же ж наши патриоты кипятком изошли бы!

Тест

May. 27th, 2008 11:22 pm
mfrid: (Default)
Во всяких национальных вопросах у меня есть любимый внутренний тест: мысленно поменяй национальность героев и посмотри, что получится. Очень часто сразу видно, где имеет место быть бред.

Возьмем, к примеру, патриотические визги вокруг последнего «Индианы Джонса» и «плохих русских». Представим себе наше кино с аналогичным сюжетом и заменим роли соответственно.

О-о! Американская армия посреди степей Казахстана! Умная, но злая американская ФБР-овка (или ЦРУ-шница?) ищет секреты древней китайской цивилизации! Гонки по джунглям на фантастической американской технике! Наш герой в одиночку противостоит врагам, в то время как КГБ отравляет жизнь его и его друзей.

Да те же ж наши патриоты кипятком изошли бы!
mfrid: (Default)
...и паранормальные инопланетяне на летающих тарелочках.

Кошмарный бред ни о чем со смесью всего, чего нельзя.

Редкие смешные моменты не искупают.

За семейные ценности сценариста скормить его же муравьям.
mfrid: (Default)
...и паранормальные инопланетяне на летающих тарелочках.

Кошмарный бред ни о чем со смесью всего, чего нельзя.

Редкие смешные моменты не искупают.

За семейные ценности сценариста скормить его же муравьям.
mfrid: (Default)
Где мои 13 лет?..

Смотрела сериал «Robin of Sherwood», который показывали по телевизору в 1986, если мне не изменяет память, году, и по которому мы дружно всей компанией сходили с ума. И ведь нас сразу лишили надежды, предупредив, что повторять кино не будут — купили на два показа.

Робин Гуд Робин Гуд

Потом уже, во времена видеомагнитофонов и кабельного ТВ, оно где-то пробегало, и я даже как-то увидела кусок какой-то серии, но в настолько ужасном качестве (размытая картинка, и мерзкий гнусавый перевод, и еще рекламных баннеров на полэкрана), что о каком-то впечатлении говорить не приходилось.

А некоторое время назад — вуаля! — в локалке появляется вполне сносного качества рип с оригинальным звуком и русскими субтитрами (наиболее любимый мною вариант). Естественно, скачала. Ну и...

Где мои 13 лет, я вас спрашиваю?!

Нет, жестокого разочарования не случилось. Я, в общем-то, и подозревала, что так и будет. Потому что кино — де-е-етское! Наивнячески-романтичное. Сердце быстрее биться уже не заставлет. Гай Гизборн энный раз едет по дороге, где его в энный раз грабят, а Робин энный раз проникает прямо в замок шеррифа, чтобы получить у него желаемое.

Однако это вполне хорошее детское кино. И оно нравится мне гораздо больше некоторых современных и дорогих фильмов. По крайней мере, положительные герои симпатичны и делают конкретные добрые дела, а их враги действительно злы и не вызывают сочувствия.
mfrid: (Default)
«Каин XVIII» — сказочная комедия 1963 года, некоторые цитаты из которой я помню с детства. Жаль, интонации на письме не передаются, они там неподражаемы.

— Не упоминайте голубей, они запрещены цензурой!
— Что же они наделали?
— Наделали на памятник королю!

Фраз, достойных цитирования, — вообще полфильма.

Премьер-министр начальнику тайной полиции:
— Ну и свинья же вы! Знаете, кого вы мне напоминаете? Меня, когда я был молодым.

Или — король и «туалетный работник» (чистильщик нужников, единственный, кто не бросил короля в беде):
— Хочешь, я сделаю тебя моим обер-канцлером?
— Нет. Уж больно грязное это дело, Ваше Величество.

Ну и «Эшафот-передвижка» с рекламными надписями: «Выполняем заказы дешево и сердито. Тиранам скидка 15%».

В общем, праздник.

Кстати, кое-как досмотрела и «Аэлиту». Не совсем поняла, почему это считается научной фантастикой, если все оборачивается, вроде как, больной фантазией Лося. Бе-е!

Хотела надрать скриншотиков для иллюстрации безумных марсианских костюмов, но качество кины, увы, не позволило добиться приличных результатов.

И вообще, после этого надо первоисточник перечитать.
mfrid: (Default)
Пыталась посмотреть «Аэлиту» 1924 года. Честно говоря, пока что не осилила: качество картинки ужасное (да еще и титры английские). Но пришла в умиление от футуристических костюмов марсиан. Это ж какая фантазия в плане максимально не по-человечески чего-нибудь наворотить! (И в то же время соблюсти каноны красоты своего времени).

Почему-то живо представила себе игру или косплей в такой стилистике. Непременно в черно-белой гамме. Со всяческими злоупотреблениями торчащими во все стороны палками (а-ля спицы зонтика), целлулоидом и фольгой. И непременно с безумными головными уборами из пластиковых пластин и спиралей.
mfrid: (Default)
Совершенно случайно наткнулась в Лингве на словосочетание (устойчивое!) battle royal — драка; шумная ссора. Заподозрила нехорошее. Посмотрела английское название фильма «Королевская битва» — Battle Royale. Слова royale Лингва не знает. Кто-нибудь объяснит, в чем дело? В английском названии фильма содержится какая-то игра слов?
mfrid: (на Столбах)
Вот, посмотрела кино, которые одни взахлеб хвалят, другие изрядно ругают.
Тяжело вздохнула: у меня оно вызвало легкое раздражение.

Почему главгерои должны вызывать симпатию? Чем они хороши? Любят друг друга — ну на-адо же! Делают кучу глупостей, переходящих в гадости, — любовь типа все оправдывает. Сомнительный, однако, тезис.

Чем так якобы симпатичен капитан Джек Воробей? Очаровательные ужимки мы видели в чудесной первой серии, к ним ничего не прибавилось. Какого лешего за этого проходимца, многократно пытающегося всех кинуть, горой стоят окружающие — великая загадка.

И еще — куча смертей и никакого о них сожаления. Кракен скушал корабль с моряками, спасшими Леголаса главгероя, — тот даже не огланулся, ограничившись писком: «Ой, я привел за собой смерть!» Полкоманды «Жемчужины» гибнет — всем, начиная с их любимого капитана, глубоко наплевать. И так везде.

Вот пишу сейчас и думаю: ну зачем я требую морали от развлекательного смотрива? Приключенческое кино, чего мне от него надо? А таки чего-то надо. Скажем, чтоб «положительные» герои были хоть чуть-чуть положительными.

Да, а кроме того — нельзя верить афишам. Это вообще не фильм. Это ровно полфильма. Все сюжетные линии остановлены ровно на середине. Продолжение, типа, следует.
mfrid: (Default)
«Нереализованные амбиции, потерянная молодость, неминуемая операция на мозге, одержимый суицидом отец, богатый дедушка — вот ингредиенты этого полного юмора фильма» (из описания видеокассеты с «Иллюзионистом» Йоса Стеллинга, легко выскакивает из Яндекса).

Ну просто оборжаться!

(Это я посмотрела соответствующего «Иллюзиониста». Артхаус, тарам-парам. Не поравилось: глюки сумасшедшего не есть мой любимый жанр).
mfrid: (Default)
(Возвращаясь к великим французским поэтам, которых не проходят у нас в средней школе).

Известно, что великие поэты в обыденной жизни — часто отнюдь не лапочки. Фильм «Полное затмение» (Total Eclipse, 1995), повествующий о нежных чувствах и бурных страстях между Полем Верленом и Артюром Рембо (лицам до 18 не рекомендуется, гомофобам противопоказано категорически), кажется, иллюстрирует именно это утверждение. Оба героя — люди весьма неприятные. Отношения между ними — сложные и неоднозначные. Как и отношения Верлена с женой, которая таки любит мужа и до последнего пытается наладить отношения (однако, алкоголика терпением и лаской не излечишь).

Актерская игра — великолепна. Ди Каприо в роли несносного вундеркинда — куда лучше, чем он же как герой-любовник. И Дэвид Тьюлис весьма впечатляюще сыграл постепенно спивающегося и опускающегося Верлена.

Единственное, что не понравилось в фильме: что Рембо пишет потрясающие стихи неоднократно упомянуто, и он даже где-то показан хмурящим лоб над бумагой. Но что и Верлен — великий поэт, из фильма совершенно не следует.
mfrid: (Default)
А «Красную шапку» мне дали в жуткой «тряпичной» копии, так что я смотрела, но понимала, что половину удовольствия теряю. При этом очень даже было, чему порадоваться, но только при условии любви к детективам, потому что мультфильм — пародия, кажется, на все разновидности жанра сразу, от Агаты Кристи (лягух с усами, как у Пуаро) до боевика, плюс еще всякое. Плюс свой собственный юмор — оригинальная трактовка сюжета и героев. Мне было весело. Графика попроще, конечно, не Pixar.

Ну и конечно же, на свежеприехавшем лицензионном ДВД (увиденном в магазине) фильм играет красками и радует глаз, да и звук ничего себе (и оригинальный, к счастью, на месте). Не смотрите, дети, экранные копии!
mfrid: (Default)
Я почти не тормоз. Почти. В общем, я наконец посмотрела «Труп невесты», который, конечно же, на самом деле «Невеста-труп» или «Мертвая невеста» (ага, злобно придираюсь. Больше не буду. Нет, буду, конечно, горбатого могила… и то может не исправить, согласно этому самому фильму).

А впечатления — восторженные. Настолько — даже не ждала. (Бертон мне нравится как-то очень через раз). Я не знаю, как можно назвать этот прикидывающийся черным мертвецовский юмор: он не черный, он вполне жизнерадостный, хотя и на тему смерти. И лирика вполне настоящая. И персонажи и из мира живых, и из мира мертвых — ах, какие колоритно-гротескные фигуры!..

Одно бесит: какие умные люди выпустили ДВД с музыкальным мультфильмом без оригинального звука? На самом деле, это одна из причин задержки с просмотром: я надеялась на его появление. Не нашла пока что. Посмотрела в более-менее приличной копии, где поверх песен проговаривают слова.

P.S. Говорят, в природе оно все-таки есть (хотя на ОЗОНе нет).

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

June 2017

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
181920212223 24
252627 282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2017 05:37 am
Powered by Dreamwidth Studios