Прочитанное
Jul. 10th, 2009 10:15 amЭлен Кашнер, «На острие клинка». Ожидалось: нечто безумно-поэтичное (после «Томаса-рифмача» и зарубежных отзывов, начиная с эссе Суэнвика). Получила: просто средний авантюрный роман в вымышленном мире либо фэнтези без магии, как хотите считать. Вывод: изгажено переводом (как вариант, у меня идиосинкразия к переводчику, бывает).
Г.Г.Кей, «Изабель». Ожидалось: типичный Кей. Получила: не совсем типичный, потому что действие происходит в наше время. Имеется история о кровавой и жестокой Вечной Любви и современные люди, сталкивающиеся с волшебным (со всеми издержками этого жанра, включая некоторый провис середины, когда читателю — он же читает фэнтези! — уже ясно, что происходит, а герои рассусоливают на тему поверить в волшебство и все равно верят в него слишком быстро с точки зрения правдоподобия ситуации). Однако читается на одном дыхании. Вывод: хочу в Прованс! (И вообще, это наверняка заговор и Каю приплатили местные турфирмы, чтобы он так вкусно все расписал).
Чарльз Де Линт, «Волчья тень». Ожидалось: типичный ньюфордский Де Линт. Получила: оно самое. Однако, с явным распаданием на два пласта. В одном — острая и болезненная социалка (тема плохих семей, насилия, проституции — интересно, почему автор очень не любит социальные службы, неужто они в Канаде столь плохи? — и болезненного выхода из мрака на свет с помощью добрых и самоотверженных людей, и оставшихся ран), в другом — волшебная сказка о мире духов, где таких ужасов быть не может (хотя и не все безоблачно). Собственно сюжет весьма предсказуем, ну и ладно, законы сказки в действии. Вывод: Де Линт очень хорош, но читать его надо понемногу.
Г.Г.Кей, «Изабель». Ожидалось: типичный Кей. Получила: не совсем типичный, потому что действие происходит в наше время. Имеется история о кровавой и жестокой Вечной Любви и современные люди, сталкивающиеся с волшебным (со всеми издержками этого жанра, включая некоторый провис середины, когда читателю — он же читает фэнтези! — уже ясно, что происходит, а герои рассусоливают на тему поверить в волшебство и все равно верят в него слишком быстро с точки зрения правдоподобия ситуации). Однако читается на одном дыхании. Вывод: хочу в Прованс! (И вообще, это наверняка заговор и Каю приплатили местные турфирмы, чтобы он так вкусно все расписал).
Чарльз Де Линт, «Волчья тень». Ожидалось: типичный ньюфордский Де Линт. Получила: оно самое. Однако, с явным распаданием на два пласта. В одном — острая и болезненная социалка (тема плохих семей, насилия, проституции — интересно, почему автор очень не любит социальные службы, неужто они в Канаде столь плохи? — и болезненного выхода из мрака на свет с помощью добрых и самоотверженных людей, и оставшихся ран), в другом — волшебная сказка о мире духов, где таких ужасов быть не может (хотя и не все безоблачно). Собственно сюжет весьма предсказуем, ну и ладно, законы сказки в действии. Вывод: Де Линт очень хорош, но читать его надо понемногу.