Oct. 7th, 2006

mfrid: (на Столбах)
Анекдот, очень бородатый.
Старый армянин завещает детям: «Дети, берегите евреев! Если их не останется, вспомнят про нас».

Актуально поменять местами национальности. Для еще большей актуальности вместо «армян» подставить «грузин».

Чем страшен национализм и прочая ксенофобия — это тем, что явление с очень сильной положительной обратной связью. Разгорается за недели, гасится десятилетиями.
mfrid: (на Столбах)
Анекдот, очень бородатый.
Старый армянин завещает детям: «Дети, берегите евреев! Если их не останется, вспомнят про нас».

Актуально поменять местами национальности. Для еще большей актуальности вместо «армян» подставить «грузин».

Чем страшен национализм и прочая ксенофобия — это тем, что явление с очень сильной положительной обратной связью. Разгорается за недели, гасится десятилетиями.
mfrid: (Default)
Давным-давно была свидетелем сценки в деревенском «сельдям в банке попросторнее чуть-чуть» автобусе. Некий пьяненький мужичек, не желавший платить за билет, послал кондукторшу на три буквы. В ответ кондукторша, до того выражавшаяся вполне культурно, поднялась на своем возвышении, на весь автобус на чистейшем устном русском объяснила мужичку, что употребленное им слово означает совсем другое, прочла короткую лекцию на тему данного органа и его прменения и в финале присовокупила, что она думает конкретно об этом органе конкретно этого мужичка. Всю «терминологию» употребляя весьма виртуозно и строго по смыслу.

Лежал со смеху, кажется, весь автобус, кроме того самого мужичка, вконец обалдевшего.

Это я к чему? К тому, что бывает, бывает изредка, что нецензурные выражения к месту и в тему. Хотя обычно они — от убогости мысли и скудости словаря. А в последнее время — и это, на мой вкус, особенно неприятно, — от желания выпендриться, продемонстрировав «раскованность». И это тем хуже, что перерастает в привычку и приводит уже у образованных людей к неумению естественным образом выражаться без матерных «междометий», — то есть к варианту пьяного мужичка.

Собственно, это и к цензурному слэнгу относится.

Слова как будто инфлируют. Например, вместо «я был поражен», или «я был чрезвычайно удивлен», или «я был ужасно возмущен» говорится «я офигел» (или то же самое с другим корнем). Короче и экспрессивнее. И возмущаться бессмысленно, никого не перевоспитаешь (тем более, сама ведь этим грешу!), да, вроде бы, и незачем. Возможно, это вообще такой ход развития языка? Нынче безумно смешно читать старые книги, призывающие к чистоте родного языка, и осуждающие, например, заграничное слово «хобби».

И вспомнилось мне опять кагановское «Масло»
mfrid: (Default)
Давным-давно была свидетелем сценки в деревенском «сельдям в банке попросторнее чуть-чуть» автобусе. Некий пьяненький мужичек, не желавший платить за билет, послал кондукторшу на три буквы. В ответ кондукторша, до того выражавшаяся вполне культурно, поднялась на своем возвышении, на весь автобус на чистейшем устном русском объяснила мужичку, что употребленное им слово означает совсем другое, прочла короткую лекцию на тему данного органа и его прменения и в финале присовокупила, что она думает конкретно об этом органе конкретно этого мужичка. Всю «терминологию» употребляя весьма виртуозно и строго по смыслу.

Лежал со смеху, кажется, весь автобус, кроме того самого мужичка, вконец обалдевшего.

Это я к чему? К тому, что бывает, бывает изредка, что нецензурные выражения к месту и в тему. Хотя обычно они — от убогости мысли и скудости словаря. А в последнее время — и это, на мой вкус, особенно неприятно, — от желания выпендриться, продемонстрировав «раскованность». И это тем хуже, что перерастает в привычку и приводит уже у образованных людей к неумению естественным образом выражаться без матерных «междометий», — то есть к варианту пьяного мужичка.

Собственно, это и к цензурному слэнгу относится.

Слова как будто инфлируют. Например, вместо «я был поражен», или «я был чрезвычайно удивлен», или «я был ужасно возмущен» говорится «я офигел» (или то же самое с другим корнем). Короче и экспрессивнее. И возмущаться бессмысленно, никого не перевоспитаешь (тем более, сама ведь этим грешу!), да, вроде бы, и незачем. Возможно, это вообще такой ход развития языка? Нынче безумно смешно читать старые книги, призывающие к чистоте родного языка, и осуждающие, например, заграничное слово «хобби».

И вспомнилось мне опять кагановское «Масло»

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 03:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios