mfrid: (Default)
[personal profile] mfrid
Еще одна порция ворчания: Серена Романелли, Ханс де Беер, «Крошка Додо».



Художник — тот же, что у «Белого медвежонка Барни», автор текста другой. Но результат таки... да почти тот же самый.

Так же два рассказа в книжке. И даже явно формулируемых претензий, как к «Барни», вроде бы, нет (все, к чему можно прицепиться, можно так же легко списать на сказочость). Просто — содержательно текст абсолютно пустой.

В первом рассказе маленький орангутанг Додо нашел скрипку, самостоятельно научился на ней играть (ага-ага), потерял ее и горько плакал, но потом пошел к старому орангутангу дядюшке Дарвину, у которого есть всё, нашел там другую скрипку, обрадоваля и организовал обезьяний оркестр.

Во втором — дядюшка Дарвин приболел, Додо проявил инициативу и отправился к людям за лекарством, встретил мальчика, обменялся с ним подарками, мальчик дал ему лекарство и настало счастье.

По-моему, если воспринимать «в лоб» (а как еще воспринимать детям?), то очередная сладкая история ни о чем. А если начинать искать аллюзии и подтексты, то они вылезают те еще. Сестра, например, увидела попытку отразить первобытное мировоззрение, а заодно и слегка расистскую аллюзию «обезьяна + музыка = эти черные». Шут его знает... для меня это просто неудачно потраченные деньги. К счастью, в плюсе пока гораздо больше книг.

Date: 2010-08-31 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Дети, знакомые с пластинкой "Алиса в стране чудес", от этой книжки должны быть в глубоком недоумении.

Date: 2010-08-31 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Я, видимо, слишком основательно забыла эту пластинку. Почему?

Date: 2010-08-31 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Додо - это ископаемый Дронт. А также математик. При чем тут какой-то орангутанг? :)

Date: 2010-08-31 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
А, это! Ну, совпадения имен бывают, куда деваться! Это-то ребенок понимает без проблем.

Date: 2010-08-31 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Мне с детства казалось, что связь имени с сущностью должна быть чем-то мотивирована.

Date: 2010-08-31 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Бывают же и "просто имена". Или разные ассоциации, которые имя вызывает у русских и немецких детей (к тому же русским оно знакомо по единственному произведению). В плане смысловой нагрузки -- мне гораздо интереснее, какого лешего старого обезьяна назвали "дядюшка Дарвин".

А так -- есть медвежонок Винни, и есть колдунья Винни, которая кота красила. И фиг русский ребенок поймет, что это имя медвежонка специально нелепо. Он воспринимает так же, как двух знакомых Андрюш в детсаду.

Date: 2010-08-31 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
>
есть колдунья Винни

Никогда не слышал.

>
какого лешего старого обезьяна назвали "дядюшка Дарвин".

Да, это тоже очень интересно. Мелькнула мысль, что благодаря ему главный герой постепенно становится человеком :)

Date: 2010-08-31 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Посмотрела зарубежные издания. По-немецки он Додо, по-английски -- Бобо, по-французски -- Гого, по-испански -- Коко (Coco). Возможно, это что-то и значит, но что -- я не знаю. К "Алисе" явно отношения не имеет. Книжек про него четыре или пять (если пересчитать разные обложки), но в человека он вряд ли превращается :).

>>есть колдунья Винни
>Никогда не слышал.
Оно новое и малоизвестное, так что не удивительно.
Тут я про них писала: http://mfrid.livejournal.com/196946.html

Date: 2010-08-31 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Экий он разноязычный :)

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 05:41 am
Powered by Dreamwidth Studios