What watch?
Feb. 12th, 2006 01:30 amПосмотрела наконец «Касабланку» (1942). Наконец — потому что фильм лежал у меня не меньше года. Киноклассика и просто отличное кино.
Русского перевода у меня не было, смотрела с субтитрами (я вообще предпочитаю этот способ всем прочим). И вдруг услышала в фильме знакомый с детства диалог:
— What watch?
— Ten watch.
— Such much?
Я правда, слышала его в анекдоте, и следующей фразой было «А, так ты тоже из НГУ!» (или другого учебного заведения, по контексту). В «Касабланке» же это — разговор немолодой супружеской пары, получившей вожделенную визу, позволяющую уехать в Америку, и решившей отныне разговаривать по-английски (один из немногих комедийных эпизодов).
anna_frid, старая ЧГКшница, просветила, что анекдот происходит именно от этого фильма. Надо же!
А интересно — как это на русский-то дублировали?
Русского перевода у меня не было, смотрела с субтитрами (я вообще предпочитаю этот способ всем прочим). И вдруг услышала в фильме знакомый с детства диалог:
— What watch?
— Ten watch.
— Such much?
Я правда, слышала его в анекдоте, и следующей фразой было «А, так ты тоже из НГУ!» (или другого учебного заведения, по контексту). В «Касабланке» же это — разговор немолодой супружеской пары, получившей вожделенную визу, позволяющую уехать в Америку, и решившей отныне разговаривать по-английски (один из немногих комедийных эпизодов).
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
А интересно — как это на русский-то дублировали?