Nov. 21st, 2011

mfrid: (Default)
Как нам прекрасно известно, в русском «Вы» (2 лицо мн.ч.) — вежливая форма обрашения к одному человеку.

Это заимствовано из французского языка (романского).

В современном английском (германский с изрядным романским влиянием) «ты» вообще отсутствует, you (вы) применяется и для единственного, и для множественного числа.

В шведском (германский) вежливое «Вы» есть, но заимствованное и относительно малоупотребимое.

А в итальянском (романский) внезапно вежливое обращение — Lei («Она»), и глаголы ставятся в 3 лицо ед.число.

Тот же выверт в немецком (германский) — Sie.

Вот что откуда растет?
(Если где что напутала по языкам, не стесняйтесь поправлять).

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 2324 25262728

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 07:04 am
Powered by Dreamwidth Studios