Nov. 21st, 2011

mfrid: (Default)
Как нам прекрасно известно, в русском «Вы» (2 лицо мн.ч.) — вежливая форма обрашения к одному человеку.

Это заимствовано из французского языка (романского).

В современном английском (германский с изрядным романским влиянием) «ты» вообще отсутствует, you (вы) применяется и для единственного, и для множественного числа.

В шведском (германский) вежливое «Вы» есть, но заимствованное и относительно малоупотребимое.

А в итальянском (романский) внезапно вежливое обращение — Lei («Она»), и глаголы ставятся в 3 лицо ед.число.

Тот же выверт в немецком (германский) — Sie.

Вот что откуда растет?
(Если где что напутала по языкам, не стесняйтесь поправлять).

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 08:56 am
Powered by Dreamwidth Studios