mfrid: (Default)
[personal profile] mfrid
Конечно, все ответившие, узнали цитату правильно.
А вот я, признаюсь, месяц назад ее не узнала бы.
У меня, как и у многих, образы из советского мультфильма изрядно вытеснили книгу, которая любимой не была. А Малыш в мультфильме — страдающий от одиночества тихоня с богатой фантазией.

Но примерно месяц назад мне попался шведский мультфильм про Карлсона...

Итак, «Карлсон, который живет на крыше»: два мультфильма и книга.

Малыш и Карлсон Karlsson pa taket

С графикой и художественными решениями все ясно: наш — совершенно оригинален и ни на что не похож, шведский — вполне стандартен. Гораздо интереснее взглянуть на содержательную часть.

Сначала про советский мультфильм, про оба-два, «Малыш и Карлсон» (1968) и «Карлсон вернулся!» (1970). Они, вроде бы, известны всем наизусть, но я все-таки пройдусь, потому что мне нравится постить картинки.

Начинается мультфильм с богатой фантазии Малыша, продолжается непониманием в семье. Кстати, совершенно непонятно, почему Малыш не рассказывает маме о том, откуда у него ссадина: ведь его побил старший мальчик, который впридачу грубо обращается со своим щенком. Нет, мама произносит общую доброжелательную нотацию на тему «не надо драться», а Малыш грустно вздыхает.

Малыш и Карлсон Малыш и Карлсон

Старшие брат и сестра появляются только в самом начале и только чтобы подчеркнуть тоску Малыша, а потом растворяются в неизвестном направлении.

Малыш застенчив и довольно неуклюж.

Малыш и Карлсон Малыш и Карлсон

Фрекен Бок — отдельная песня. Почему родители ищут через газету «воспитательницу для Малыша»? Почему берут ЭТО? Почему позволяют сразу же командовать собой? Они вообще в здравом уме? Видимо, нет. Ну и преображение фрекен Бок — это именно «ля-ля, я сошла с ума», а не преващение в человека.

Малыш и Карлсон Малыш и Карлсон

Ну и еще мимоходом — образы жуликов. Которые воруют развешанное на крышах белье. Видимо, это очень бедные жулики. Хотя и во фраке.

Малыш и Карлсон

При всем этом мультфильм гениален. Мгновенно запоминающимеся образы и растащенность на цитаты тому лучшее доказательство.

* * *

Шведский мультфильм сделан «по сказке Астрид Линдгрен и иллюстрациям Илун Викланд», то есть с самыми классическими в Швеции образами. Вот такой этот Карлсон.

Karlsson

Малыш отнюдь не одинок, нормальный мальчик, в меру сорванец. И диалог про бросание камнями есть. И брат с сестрой на месте, и школьные приятели. И по крышам шведский Малыш тоже перемещается довольно ловко.

Karlsson pa taket Karlsson pa taket

Фрекен Бок зовут, когда Малыш упирается, отказываясь ехать с родителями в отпуск. Она уже работала у них, когда болела мама. Самая угрожающая фраза фрекен: «Там, где я, ничего не случается!» Что «домомучительница» — вполне человек, ясно почти сразу. А к концу она даже вполне симпатична. Как и дядя Юлиус, которого в нашем мультфильме нет.

Karlsson pa taket Karlsson pa taket

Жулики тоже комичны. Но так им и надо!

Karlsson pa taket Karlsson pa taket

* * *

К книге, конечно, ближе шведский фильм, хотя в нем перетасованы эпизоды из всех трех частей. Но выбор эпизодов, которые попали в экранизации, мне кажется довольно характерным. В наш выбрали самые гротескные, а где не хватило, еще и добавили (воровство жуликами белья и разговор фрекен Бок по душу). В шведском, напротив, взяли вполне бытовые эпизоды, а любовь фрекен к привидениям и ее желание попасть в телевизор остались за бортом.

* * *

Но вот чего в книге и близко нет, это возможности предположить, что Карлсон — плод фантазии Малыша, «вымышленный друг» одинокого ребенка. Это в чистом виде заслуга отечественных интерпретаций (кроме мультфильма, помнится, был еще спектакль, где это чуть ли не открытым текстом утверждалось). А про Карлсона, по всей видимости, абсолютно прав Вадим Нестеров.

На прощание — вид Стокгольма из заставки шведского мультфильма.

Karlsson pa taket

Date: 2011-06-28 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] mary-1983.livejournal.com
Чудесный пост Нестерова.
Чудесная книга.
Чудесный мульт.
На родине "Тома и Джерри" запрещают "Карлсона" - анекдот.

Date: 2011-06-28 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
Ну это вроде ещё автор Тани Гроттер рассказывал, как по иску Роулинг его книгу запретили то ли в Швеции, то ли в Норвегии. И он рассказывает: "Я даже горжусь этим, там вообще список запрещенных книг тепрь из двух пунктов - Майн Кампф и Таня Гроттер.

Может и анекдот, утверждать не буду =)

Date: 2011-06-28 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
А я? А мой пост?.. ;)

Про запрет Карлсона в США -- подозреваю, ерунда в еще большей степени, чем якобы запрет "Гекльберри Фина".

Date: 2011-06-28 04:30 am (UTC)
From: [identity profile] mary-1983.livejournal.com
Твой пост вообще выше всяческих похвал - ОН ЖЕ С КАРТИНКАМИ!!! :)))

Date: 2011-06-28 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] smalgin.livejournal.com
офигеть. "Буду брать" :)

Date: 2011-06-28 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Что именно? :)

Date: 2011-06-28 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
Зимний!

Date: 2011-06-28 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
А где б его, шведский, посмотреть?

Date: 2011-06-28 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
В торрентах нашелся без труда. И даже с приличным дубляжом.

Date: 2011-06-28 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] pyatishkin.livejournal.com
в принципе так и думал, боялся только, что в оригинале.

Date: 2011-06-28 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] kabysh.livejournal.com
>и иллюстрациям Илун Викланд
У меня в детстве книжка про Карлсона была именно с этими иллюстрациями. Надо будет посмотреть шведский мультик.

Date: 2011-06-28 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
интересно! :)

(я понимаю, что как-то глупо только это и сказать - по сути в функции комментов стиля "+1" :) но тут могу разве что добавить, что фрекен Бок очччень хороша на левом шведском скриншоте! :) )

Date: 2011-06-28 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Комменты типа "+1" тоже получать приятно. :)

Date: 2011-06-28 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] taki-net.livejournal.com
Ну тогда +1!

Date: 2011-06-28 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] kate-nsk.livejournal.com
+1 :)

(Эх, был бы у тебя еще тэг "мультики"...)

Date: 2011-06-28 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
ВНЕЗАПНО обнаружила, что этот тэг у меня есть. Исправила.

Date: 2011-06-28 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mara-glad.livejournal.com
Спасибо за рассказ и картинки! :)

Самого Карлсона с детства не люблю. А книжку про Карлсона -- люблю, особенно третью книгу, с дядей Юлиусом которая... :) Такой вот диссонанс... :)

Date: 2011-06-29 02:05 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
А никакого диссонанса. Карлсона любить -- автором не предусмотрено. :)

Date: 2011-06-29 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] schekky.livejournal.com
И таки по первой книге Карлсон мне тоже не полюбился. А по мультфильму - совсем другое дело, хотя и тут его положительным героем не назовешь. Избалован. Самовлюблен. Трусоват. Но обаятелен, зараза.

В общем, призыв любить несмотря ни на что. В этом смысле у Малыша есть чему поучиться.

Date: 2011-07-11 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-ellis.livejournal.com
ой какой толковый пост! Это вы здорово проаналзировали. Мое личное мнение - наш мультик лучше! Глубже, оригинальней и ближе, разумеется, нашей славянской душе!

Date: 2011-07-12 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
С "оригинальнее" соглашусь, с "глубже" -- все-таки нет. Не вижу я там глубины, один гротеск, смешной взрослым. Наш лучше с художественной ("художнической") точки зрения. Но если смотреть как на произведение для детей, я выбираю шведский. С нашим мультфильмом у меня нет внятных ответов на многие возникающие у ребенка вопросы, а шведский как раз дает темы для обсуждения.

Date: 2012-02-01 06:55 am (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com
Кстати, вопрос. А сколько лет фрекен Бок?

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 03:38 am
Powered by Dreamwidth Studios