Я уже и забыла, каково это — учить язык «с нуля». Правильно, последний раз проходила это… э-э… 13 лет назад, вроде бы. Баловалась, недолго. Тогда еще можно было так баловаться — в НГУ были бесплатные языковые факультативы. Серьезно занималась — 15 лет назад, тоже на бесплатном НГУшном факультативе по японскому. Японского жалко: забылся начисто. В сухом остатке — только отвращение к безграмотным транслитерациям, типа «гайджин» или «Шинджуку». Да еще, пожалуй, умение отличить на слух степень вежливости речи (в фильмах): где «ты», где «Вы», а где «милостивый господи-ин», особенно помогает, когда дурак-переводчик бездумно переводил с английских субтитров.
А теперь, значит, понесло меня на французский. Тоже старая мечта идиота. И… Слов — не знаю, грамматику — не знаю, а надо ломать язык непривычным образом и заучивать готовые фразы, лишь смутно догадываясь об их устройстве. Пойдет грамматика (скоро, уже скоро) — станет проще, мне всегда проще, когда есть система.
…Зато английский сразу кажется лучшим другом.
А теперь, значит, понесло меня на французский. Тоже старая мечта идиота. И… Слов — не знаю, грамматику — не знаю, а надо ломать язык непривычным образом и заучивать готовые фразы, лишь смутно догадываясь об их устройстве. Пойдет грамматика (скоро, уже скоро) — станет проще, мне всегда проще, когда есть система.
…Зато английский сразу кажется лучшим другом.