Детско-культурно-технические вопросы
Oct. 26th, 2010 10:39 amНе знает ли кто-нибудь или не подскажет ли хотя бы, где лучше спросить?
1. Существует ли в природе дубляж «Тоторо»? Не двухголосый перевод, из-под которого японский слышно, причем почти с той же громкостью, а именно полноценный дубляж? А других ранних фильмов Миядзаки? «Служба доставки Кики», «Лапута» и т.д.? (Подозреваю, что нет, но вдруг).
2. Где бы взять бы транскрипцию (ромадзи) вступительной песни из «Тоторо» же (завершающая находится без труда)? Текст каной тоже сойдет. Иероглифы не осилю.
Да, это Пете понравился Тоторо, хотя еще и рановато. И песенку петь пытается.
А я тщательно собирала коллекцию в виде «оригинальный звук и субтитры».
1. Существует ли в природе дубляж «Тоторо»? Не двухголосый перевод, из-под которого японский слышно, причем почти с той же громкостью, а именно полноценный дубляж? А других ранних фильмов Миядзаки? «Служба доставки Кики», «Лапута» и т.д.? (Подозреваю, что нет, но вдруг).
2. Где бы взять бы транскрипцию (ромадзи) вступительной песни из «Тоторо» же (завершающая находится без труда)? Текст каной тоже сойдет. Иероглифы не осилю.
Да, это Пете понравился Тоторо, хотя еще и рановато. И песенку петь пытается.
А я тщательно собирала коллекцию в виде «оригинальный звук и субтитры».
no subject
Date: 2010-10-26 04:06 am (UTC)Она у нас переводчик с японского. И все про аниме и манга знает.
Работа у неё такая :)
no subject
Date: 2010-10-26 04:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-26 04:26 am (UTC)http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3165851
no subject
Date: 2010-10-26 06:34 am (UTC)А вообще есть
no subject
Date: 2010-10-26 06:37 am (UTC)http://community.livejournal.com/miyazaki_ru/
no subject
Date: 2010-10-26 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-26 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-26 07:10 am (UTC)Переводы, похоже, все закадровые. Но есть из чего выбрать.
no subject
Date: 2010-10-26 07:27 am (UTC)