«Буратино»
Apr. 26th, 2012 11:13 pmПридирки к «классике, пережившей десятилетия». Ну, надо отметить, что сам Буратино и Пьеро — более-менее цельные и развивающиеся характеры, и это хорошо. Мальвина, увы, унылый набор архаичных штампов.
Но количество ляпов (ладно, того, что я сочла ляпами) зашкаливает. От внезапного изменения характера героев до мелких и крупных нестыковок сюжета. Приведу по примеру.
1. Лиса Алиса и кот Базилио придумывают отличную «разводку», на которую Буратино покупается с потрохами. Однако внезапно меняют планы и пытаются отнять монеты грубой силой. Зачем, почему?.. На этом месте образы мошенников рассыпались, пошли невразумительные злодюки широкой специализации.
При этом у меня создалось впечатление, что сначала подразумевалось, что Страну Дураков они выдумали (и целый день водили Буратино кругами). Однако несколько страниц спустя обнаруживается, что она реально существует.
2. Буратино зажал монеты во рту. Потом он ухитрился сначала разговаривать с Мальвиной на тему «не надо касторки» и только потом переложил их в карман.
3. «И огонь, и дым, и котелок были нарисованы бедным Карло на куске старого холста», при этом Карло не знает, что за холстом волшебная дверь, а Карабас Барабас знает, хотя не знает, где именно находится соответствующий холст с рисунком!
Еще много мелочей, типа того, что «выжившая из ума черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу всё про золотой ключик», — хотя это и с чужих слов, но выходит менее благородный образ черепахи, чем остается из фильма и даже мультфильма. Вообще, при экранизациях многие ляпы подчистили, к чести сценаристов.
Но количество ляпов (ладно, того, что я сочла ляпами) зашкаливает. От внезапного изменения характера героев до мелких и крупных нестыковок сюжета. Приведу по примеру.
1. Лиса Алиса и кот Базилио придумывают отличную «разводку», на которую Буратино покупается с потрохами. Однако внезапно меняют планы и пытаются отнять монеты грубой силой. Зачем, почему?.. На этом месте образы мошенников рассыпались, пошли невразумительные злодюки широкой специализации.
При этом у меня создалось впечатление, что сначала подразумевалось, что Страну Дураков они выдумали (и целый день водили Буратино кругами). Однако несколько страниц спустя обнаруживается, что она реально существует.
2. Буратино зажал монеты во рту. Потом он ухитрился сначала разговаривать с Мальвиной на тему «не надо касторки» и только потом переложил их в карман.
3. «И огонь, и дым, и котелок были нарисованы бедным Карло на куске старого холста», при этом Карло не знает, что за холстом волшебная дверь, а Карабас Барабас знает, хотя не знает, где именно находится соответствующий холст с рисунком!
Еще много мелочей, типа того, что «выжившая из ума черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу всё про золотой ключик», — хотя это и с чужих слов, но выходит менее благородный образ черепахи, чем остается из фильма и даже мультфильма. Вообще, при экранизациях многие ляпы подчистили, к чести сценаристов.
no subject
Date: 2012-04-26 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-27 12:40 am (UTC)По п.3 (картина с очагом и дверь) у меня профдевормация мастера ролевых игр. Такие вещи должны иметь объяснение, хотя бы волшебное, а то игроки скажут "фууу!!!" :)) Ну и оттуда же привычка додумывать объяснение, а тут оно не находится без привлечения дополнительных сущностей типа ясновиденья.