mfrid: (Default)
[personal profile] mfrid
«Стол разделял пополам стоявший в центре вентилятор, на ее половине была изображена японка в традиционном одеянии…»

Ладео, «на ее» — это, допустим, на той половине, куда села героиня. Но японка, изображенная на вентиляторе, разделявшем стол пополам?

Это «Чай из пустой чашки» Пэт Кэдиган, стр. 166, а об издательстве «У-Фактория» я была лучшего мнения.

Date: 2005-10-21 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Между прочим, мне так показалось, что речь шла о половине стола. То есть наверное, ты права, и это был большой веер, но будь я тем непутевым редактором, пропустила бы это --- 100%. Впрочем, я и не иду в редакторы приличных издательств :-)

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 02:22 am
Powered by Dreamwidth Studios