mfrid: (Default)
[personal profile] mfrid
Как правило, я нейтрально отношусь к сленгу, в том числе сетевому и «падонкаффскаму» (в малых дозах), хотя сама на «албанском» не выражаюсь. Ну, почти. Вот «собсно» и «щаз» позволяю себе в асечной скорописи.

А тут я вдруг сделала ошибку: написала «обзорчек» вместо «обзорчик». И схватилась за голову. Ведь действительно, все чаще приходится задумываться над написанием привычных, грамматически легких слов. И с пальцев готов слететь «журнальчег» и подобная дребедень.

И ведь я еще не хожу там, где подобное практикуется сплошь и рядом! Я большей частью бываю там, где пишут по-русски!

Граждане, что мне делать? Выпить йаду или убицца апстену?

Date: 2008-01-14 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Ну, замена суффикса "-ик" на "-ег" -- это ведь именно албанско-падонковское. И даже в разговорную речь оно (акцентировано произностмое) встревает оттуда.

А я знаю пример посильнее шоколада! Меня как-то спросила девочка, принимавшая заявки электрику, как правильно написать -- "ризетка" или "резетка".

Date: 2008-01-14 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] grizka.livejournal.com
Видимо, от слова "reset" :)

Насчет суффикса "-ик,-ег" все понятно, но ведь действительно начинаешь ошибаться в других словах, так сказать, впитанных с молоком советской художественной литературы! Которые еще не обрели "албанского" перерождения :)

Хотя, надо признаться, как и любой сленг, этот язык очень выразителен. Ведь "падонак" и "подонок" - это таки две большие разницы. Семантические :)

Date: 2008-01-14 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Что верно, то верно. И слово "аффтар" имеет целую гамму неповторимых оттенков...

Profile

mfrid: (Default)
mfrid

December 2025

S M T W T F S
 123 456
78 9 10111213
14 1516171819 20
21222324252627
28 293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 11:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios