"Орел шестого легиона" -- не Киплинг, насколько мне известно. Там как раз в тексте указаны авторы (преподаватели истфака Свердловского университета) и приведен изначальный авторский вариант. Раскопано на соответствующем официальном сайте.
"Средь зеленых полей" один раз указана как "свой", потому что перевод стихов Керима. Второй раз -- "чужой" английский вариант.
no subject
Date: 2006-06-20 12:54 pm (UTC)"Орел шестого легиона" -- не Киплинг, насколько мне известно. Там как раз в тексте указаны авторы (преподаватели истфака Свердловского университета) и приведен изначальный авторский вариант. Раскопано на соответствующем официальном сайте.
"Средь зеленых полей" один раз указана как "свой", потому что перевод стихов Керима. Второй раз -- "чужой" английский вариант.